traduzione dossier medicale per l'escozul

Andare in basso

traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da moer75012 il Lun 15 Nov 2010 - 13:27

caio a tutti
sono italiana e sono sposata con un francese e abito in francia da 15 anni
mio marito a un tumore al polmone di 3 cm circa e ha iniziato la chemio il 22 /09 ( il protocollo é : cisplatine - alimta )
anch'io vorrei andare a cuba per prendere questo famoso escozul per mio marito vorrei sapere quindi se i documenti medicali che nel nostro caso sono in francese debbono essere tradotti in spagnolo da un traduttore giurato oppure basta una traduzione approssimativa e sempre per quanto riguarda i documenti medicali bisogna portare con se gli originali oppure bastano le fotocopie se qualcuno puo' rispondermi mi aiuterebbe molto grazie mille alla persona che avrà la bontà di rispondermi e grazie a tutti i messaggi che mi hanno permesso di sapere tante cose i sul'escozul

moer75012
Nuovo Iscritto
Nuovo Iscritto

Femminile
Numero di messaggi : 4
Età : 54
Località : parigi
Data d'iscrizione : 14.11.10

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da XENA il Lun 15 Nov 2010 - 15:31

ciao Moer,
tranquilla non serve la cartella clinica intera ,basta solo un riassunto sintetico della situazione ,possibilmente tradotto in spagnolo o inglese ma non è necessario,i termini e le patologie sono simili,quindi anche se non riesci a farlo, il farmaco lo ricevi ugualmente .
assolutamente niente originali ,solo copie e nell'ordine di 2o 3 è meglio.
leggi anche qui
ciao
http://salutenaturale.forumattivo.com/escozul-f40/escozul-labiofam-come-ottenerlo-t2658.htm

___________________________________________________
avatar
XENA
AdminSalute
AdminSalute

Femminile
Numero di messaggi : 10982
Località : scheda madre
Data d'iscrizione : 22.12.07

http://salutenaturale.forumattivo.com

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da moer75012 il Lun 15 Nov 2010 - 22:30

grazie mille xena d'aver preso 5 minuti del tuo tempo per rispondermi grazie alla tua risposta e grazie al sito adesso adesso ho tutte le informazioni per fare questo viaggio a cuba

moer75012
Nuovo Iscritto
Nuovo Iscritto

Femminile
Numero di messaggi : 4
Età : 54
Località : parigi
Data d'iscrizione : 14.11.10

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da XENA il Mar 16 Nov 2010 - 20:39

di nulla figurati ...
tienici informati se puoi .
grazie
ciao

___________________________________________________
avatar
XENA
AdminSalute
AdminSalute

Femminile
Numero di messaggi : 10982
Località : scheda madre
Data d'iscrizione : 22.12.07

http://salutenaturale.forumattivo.com

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da qwerty il Gio 18 Nov 2010 - 13:50

scusate se mi collego a questo messaggio, ma quanti giorni occorrono per prendere il farmaco?
nel senso se volessi andare e tonare (non posso prendere molte ferie a lavoro) basterebbero 3/4 giorni o ci vogliono 2 settimane?
avatar
qwerty
Nuovo Iscritto
Nuovo Iscritto

Maschile
Numero di messaggi : 2
Età : 37
Località : Torino
Data d'iscrizione : 18.11.10

Tornare in alto Andare in basso

4 giorni sono sufficienti....

Messaggio Da Iaoneedle il Ven 19 Nov 2010 - 1:50

qwerty ha scritto:scusate se mi collego a questo messaggio, ma quanti giorni occorrono per prendere il farmaco?
nel senso se volessi andare e tonare (non posso prendere molte ferie a lavoro) basterebbero 3/4 giorni o ci vogliono 2 settimane?

ciao qwerty 4 giorni sono sufficienti per il ritiro del farmaco e del vimang....ti consiglio di portare 2 copie delle cartelle per poter prendere sia escozul che vimang ..... e ti consiglio di essere li per la coda il martedi' e il mercoledi' che sembrano essere i giorni piu' tranquilli, ma non aspettarti di non trovare nessuno!
Ah al ritorno se insisti...eviti di far passare sotto gli scanner i medicinali .... la labiofam assicura che non succede nulla ma sai com'e' tutta quella strada .... meglio evitare. Con la documentazione della Labiofam insisti, fai controllare cosa porti e tutto fila liscio.
Buona fortuna!

Iaoneedle
Nuovo Iscritto
Nuovo Iscritto

Femminile
Numero di messaggi : 4
Età : 45
Località : cremona
Data d'iscrizione : 27.10.10

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da moer75012 il Dom 21 Nov 2010 - 13:14

ciao xena e ciao a tutti
nel mio caso é il figlio di mio marito che andrà a cuba nel mese di gennaio poiché mio marito termina mercoledi' 24/11 il suo primo protocollo di chemio che prevedeva 4 chemio , e poi rifarà tutti gli esami ( irm cerebrale , broncoscopia etc.. ) e secondo i risultati continuerà la chemio con la ALIMTA o con un altra molecola .
quando sarà ritornato da cuba non dimentichero di informarvi sul suo viaggio e sopratutto vi diro' come l'escozul agisce sullo stato di salute di mio marito : qualità di vita e speriamo sul suo tumore per il momento la chemio lo fa stare a letto tra le nause e la stanchezza l'unico sforzo che fa é quello di mangiare ...
personalmente le prime informazione che ho avuto su cuba e l'escozul me le ha date la mia famiglia che vive in italia tra l'altro mia madre mi ha detto che ha sentito alla televisione pochi giorni fà un medico che parlava de l'escozul e il rischio di emorragia che l'escozul provoca su alcuni pazienti ...( informazione a verificare ) sarebbe gentile da parte dei familiari di malati di scrivere qualche linea sugli effetti dell'esozul
i bon courage à tous

moer75012
Nuovo Iscritto
Nuovo Iscritto

Femminile
Numero di messaggi : 4
Età : 54
Località : parigi
Data d'iscrizione : 14.11.10

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da moer75012 il Dom 21 Nov 2010 - 13:20

HO dimenticato di dirvi una cosa :
per le persone che fanno le chemio la cosa piu' importante é l'alimentazione e per completare e migliorare l'apporto nutritivo é interessante prendere la SPIRULINA che é un'alga che contiene molte proteine ferro e magnesio si compra nelle farmacie o negozi bio si trova sotto forma di polvere o compresse e la spirulina viene usata nei paesi poveri per curare la malnutrizione dei bambini

moer75012
Nuovo Iscritto
Nuovo Iscritto

Femminile
Numero di messaggi : 4
Età : 54
Località : parigi
Data d'iscrizione : 14.11.10

Tornare in alto Andare in basso

Re: traduzione dossier medicale per l'escozul

Messaggio Da Contenuto sponsorizzato


Contenuto sponsorizzato


Tornare in alto Andare in basso

Tornare in alto

- Argomenti simili

 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum